[古往今來一切話說從頭]
《出埃及記:天地王者》(Exodus: Gods and Kings)
2014年美國聖經史詩巨片,
導演為神鬼戰士金獎名導雷利·史考特,
由比爾·克爾吉、亞當·庫柏及史蒂芬·澤里安則分別負責故事和劇本。
主要敘述大家耳熟能詳的舊約聖經《出埃及記》當中以色列領袖摩西對上埃及法老王拉美西斯二世的聖經經典傳奇故事。
電影由克里斯汀·貝爾、喬爾·艾德頓、約翰·特托羅、亞倫·保爾、雪歌妮·薇佛和班·金斯利擔任主演。
電影定於2014年12月12日上映。
[redcell6小評]
感謝主!
剛好小排再次讀到舊約的出埃及記,很難想像摩西一個出身尊貴皇家但日後在曠野牧羊四十年,再被神所選中的要服事主的僕人,一開始也是對於神的美意,也是帶著有點油腔滑調有點推辭的向主說自己拙口笨舌的,但是因為他相信主,主為他開口,訓練這神的僕人對抗當時權傾一時的法老王,以十災讓滿心剛硬的法老王也無能為力的只能讓摩西帶領二百萬的以色列人出埃及到神應許的迦南美地,也許這一路都不是順遂的,但是感謝主大能及保守,最終還是成就了這前無古人的美事。一切都是因為你相信這位闊、長、高、深,豐富追測不盡的 主耶穌 讚美主! 僅以過往電影埃及王子中的主題曲來讚美主的計劃
詞曲:by Stephen Schwartz and Hans Zimmer
Many nights we prayed
許多夜晚我們禱告
With no proof anyone could hear
不確定神是否聽到
In our hearts a hopeful song
心中有首盼望之歌
We barely understood
超越我們所能明瞭
Now we are not afraid
如今我們不再恐懼
Although we know theres much to fear
儘管未來令人畏懼
We were moving mountains
Long before we knew we could
早在我們明白以前
我們信心已能移山
(Oh yes) 喔是的
There can be miracles when you believe
當你相信 就能帶來神蹟
Though hope is frail its hard to kill
儘管盼望微弱 卻難以滅絕
Who knows what miracles you can achieve
祂明白你能行出奇蹟
When you believe, somehow you will
當你相信 你就能行
You will when you believe
當你相信 就能做到
(oh yeah) 喔 是的
End this time of fear
終結心中恐懼
When pray so often proves in vain
儘管禱告似乎徒勞
Hope seems like the summer birds
Too swiftly blown away
盼望如同夏日小鳥驚恐而逃
Yet now im standing here
我仍要持守站立
My heart so full i cant explain
我心豐盛難以言喻
Seeking faith and speaking words
I never thought I'd say
我從未想過我能開口 尋求信心為神發聲
There can be miracles when you believe (when you believe)
只要相信 就能創造神蹟
Though hope is frail its hard to kill
儘管盼望微弱 卻難以滅絕
Who knows what miracles you can achieve (you can acheive)
祂明白你能行出神蹟 (能行神蹟)
When you believe, somehow you will
當你相信 你就能行
You will when you believe
只要相信 你就能行
A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh
(I will sing to the Lord for he has triumphed gloriously)
A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh
(I will sing to the Lord for he has triumphed gloriously)
Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai
(Who is like You, oh Lord, among the celestial)
Mi-ka-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh
(Who is like You, majestic in holiness)
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
(In Your Love, You lead the people You redeemed)
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
(In Your Love, You lead the people You redeemed)
A-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-ra.......
They don't always happen when you ask
當你祈求就必得著
And its easy to give in to your fears (oh)
不必屈服恐懼之下
But when your blinded by your pain
我們總因苦痛盲目
You can see your way though the rain
經歷恩雨反能看見
All is stil, It's in your voice,
It says hope is very near
靜默之時祢的聲音 訴說盼望已然來臨
There can be miracles when you believe (when you believe)
只要相信 就能創造神蹟
Though hope is frail its hard to kill
儘管盼望微弱 卻難以滅絕
Who knows what miracles you can achieve (you can acheive)
祂明白你能行出神蹟 (能行神蹟)
When you believe, somehow you will
當你相信 你就能行
You will when you believe
只要相信 你就能行
You will when you believe當你相信 你就能行
Just believe (2 times)... (oh yeah) 就是相信 單單相信
You will when you believe只要相信 你就能行
留言列表